Sunday, 13 September 2009

Ceci n'est pas une pipe

Pop-Pop tugged on his metaphorical pipe. Or was it allegorical: from the Greek about doing something in pubic? Public I mean. Sometimes it's hard to tell. Etymology. I never had a great appetite for it (that is it's hard to swallow as a science).

Horatio. Fellatio?

Words, words, words, as Hamlet said. And being a cigar smoker he should know. It's not directly mentioned in the script: "Hamlet takes a drag on the ol' Havanan dried weed and in sotto voce delivers a speech to the 'knowing' audience - out the side of his mouth - about whether it's all worth the effort or not etc.," but a smoker recognises a fellow toker. "Up in smoke" is fair description of the plot, eh? Eh?

I remember when this was all just industrial wasteland and roads and cars and cars and roads and the sun ... and the sun. Yes, yes, the son takes revenge - inevitable sword fight - and royally screws it. That burns as much as it cuts. When smoke gets in your eyes. Up in smoke; down in acid. Perhaps that explained the tears. Memory fumes. Fugue? Fatigue?

Unfortunately some dumb fuck cut short his reverie by not recording the complete version of the soundtrack.

No comments:

Post a Comment